Manafonistas

on life, music etc beyond mainstream

2014 13 Mai

The Chinese Version of the Eno/Hyde-Interview

von: Manafonistas Filed under: Blog | TB | Tags: , , 3 Comments

This is the link:
 
专访Ambient创始人Brian Eno 和Underworld主唱Karl …
 

The Manafonistas are so grateful that Wicki has done this amazing job!  It’s a slightly condensed version, but contains all essential parts of the original interview posted here on May 1st. There might be some minor adjustements in the design. Here you see how it starts …

 
Eno 博士和Hyde先生的奇妙探险 – Michael Engelbrecht 专访Ambient音乐创始人以及Underworld乐队主唱
(翻译:Wicki 爱尔福克)

Brain Eno 和Karl Hyde带着一丝神奇和野性创造那些让人不安、却又优美的歌曲。Brain 清楚如何在陈旧老路上找寻出口,对他俩来说迷路是心灵的需要。他们正行走于英国古老土地的边缘,身边便是另一个蓝色的世界。“the satellites sing songs / The days run into one / I need the sound of cars / To drown the quiet sun“

这是张越陈越香的专辑。相互独立的情感在此共存,有些歌曲歌词灰暗但它温暖的曲调又拥抱着你。歌曲涵盖了很多生存的议题,死亡、童年、爱、失去的机会,这是对世界的一种奇怪创造也是致我们有限生命的摇篮曲。

整张专辑的音乐饱含扭曲与转折,毫不平庸,让人惊喜。因为它丰富多样,在不经意处隐藏光芒,因为它高品质的伴唱,快乐的曲调还有融合在一起的生涩与甜蜜,这一切成就了让人欲罢不能的体验。

This entry was posted on Dienstag, 13. Mai 2014 and is filed under "Blog". You can follow any responses to this entry with RSS 2.0. Both comments and pings are currently closed.

3 Comments

  1. Uwe Meilchen:

    Im Umfeld der chinesischen Schriftzeichen wirkt *besonders* das Photo von den Kreidefelsen sehr exotisch !

    Und eine richtige Fleissarbeit, die Wicki da erarbeitet hat.

  2. Michael Engelbrecht:

    Ich habe ihr eine Sammlung von Fotos gesendet, und sie hat das Foto sehr klug platziert, nach einer Bemerkung über den Titelsong von Brians Songalbum „Taking Tiger Mountain (By Strategy).

  3. Sabine:

    Ein echter Beitrag zur Interkulturalität!
    Auch wenn der Inhalt sich mir in der englischen Version weitaus besser erschließt, finde ich die chinesische hübscher! ;-)


Manafonistas | Impressum | Kontakt | Datenschutz